Pāsia le ulua’i ta’utinoga ‘o le sami ‘a Mālō ‘o le Taupulega ‘i lana fonotaga ‘i Apia Sāmoa
‘O se tūlaga ‘ua fa’afiafiaina ai le tele ‘o atunu’u lāiti ‘o le Pasefika, ‘e pei ‘o atumotu ‘o Tūvalu, ‘ina ‘ua ‘ioeina ma pāsia ‘e le fonotaga ‘a Mālō ‘o le Taupulega lea sā usuia ‘i Apia, le tatau lea ‘ona fa’atūmauina pea tuā’oi ‘i le sami ‘o atunu’u nei, ‘e tusa pē goto ifo ‘i le sami ‘ona ‘o sūiga ‘o le tau.
‘O le Aso To’ona’i na tea nei, le aso fa’ai’u ‘o le fonotaga ‘a ta’ita’i ‘o mālō ‘uma ‘e 56 ‘o le Taupulega ‘a Peretānia, lea na pāsia ai se maliega po’o se Ta’utinoga fa’apitoa mō le Sami, ‘ua fa’aigoaina ‘o le Ocean Declaration. ‘Ua fa’aalia ‘e fa’apea, ‘o se ulua’i Ta’utinoga po’o se maliega lea ‘e a’afia ai le Sami ‘ua faia ‘e lenei fonotaga talu ‘ona fa’avaeina.
‘O lo’o fa’amanino ai ‘i lea ta’utinoga, le mālilie ‘o ta’ita’i ‘o Mālō ‘o le Taupulega, ‘i le fa’atūmauina lea ‘e aunoa ma se sūiga ‘e faia ‘i sone sa’oloto ‘o le tamāo’āiga mai le gātaifale ‘o atunu’u ‘uma nei, ‘i lalo ‘o le Tūlāfono ‘o le Sami, mā ‘o aiā tatau ‘uma ‘ lalo ‘o lea Tūlāfono fa’avāomālō, ‘o le ‘ā fa’aauau pea ‘ona āloaia ma āmana’ia, ‘e tusa po’o ā ni sūiga ‘e aliali mai ‘e māfua ‘i sūiga ogaoga ‘o le tau, ‘e aofia ai le lilofia ‘o laufanua ‘o motu lāiti ‘i le suāsami ma goto ifo ai ‘i le moana.
‘O le fa’atūmauina pea ‘o tuā’oi nei, ‘o le ‘ā mafai ai ‘ona selesele pea atumotu nei ‘i o lātou sone sa’oloto tau le tamāo’āiga mai le gātaifale ‘e ‘auala ‘i ālāmānuia tau faigā faiva, ‘e tusa pe si’itia o lātou tagata ‘i se isi nu’u ‘e nonofo ai.
Sā mālosi taumafaiga ‘a le Mālō Tūvalu ‘e fīnauina lenei matā’upu, talu ai, ‘ona ‘o le 60 pasene ‘o tagata ‘o lenei atunu’u ‘e nonofo ‘i se motu ‘amu’amua, lea ‘ua valo’ia ‘e le ‘au atamamai, ‘e o’o atu ‘i le tausaga ‘e 2050, ‘ua goto ‘i le sami le ‘afa, ‘ona ‘o sūiga ‘o le tau ‘ua iai nei.
‘I se saunoaga ‘a le palemia ‘o Sāmoa, le afioga Fiame Naomi Matafa’a, na ia tā’ua ai, ‘o le ulua’i ta’utinoga lenei ‘o le Sami ‘a Mālō ‘o le Taupulega pei ‘ona faia ai ‘i Apia, ‘o se tūlaga matuā talafeagai, ‘ona ‘o le Pasefika, ‘o le itūlagi lea ‘e aupito ‘i sili ‘ona lamatia gōfie ma āfāina ‘i mafatiaga ‘e māfua mai ‘i sūiga ‘o le tau.
Link to RNZ (article) translated by Lauano Ilaoa:https://www.rnz.co.nz/news/world/532004/commonwealth-leaders-say-sinking-nations-should-keep-their-maritime-boundaries